Inglés británico y americano

Existen varias diferencias entre ambos dialectos ¿Cómo? ¿Que aun no las conoces? Quédate conmigo y sabrás cuáles son.

El inglés británico tiene una tendencia a respetar la pronunciación de muchas palabras de origen francés, los americanos, por su parte, quitan con frecuencia letras que han considerado “menos necesarias” y, por lo general, no respetan la pronunciación de las palabras del mismo origen al darles una pronunciación más “americana”. Por ejemplo: Colour-Color.

Encontramos múltiples diferencias dentro de los propios dialectos pero, para ser un poco más generales, me enfocaré en las dos corrientes principales. Como dato interesante, la “Pronunciación Recibida” (Received Pronunciation), también conocida como “Inglés de Oxford”, es empleada únicamente por cerca del 5% de la población del Reino Unido. Este dato se debe a que existen diversos dialectos a lo largo y ancho de las islas británicas. Por ejemplo,  si viajas al Reino Unido te darás cuenta que las diferencias en la pronunciación de región a región son más fuertes en proporción a las de Estados Unidos, aunque las distancias de este entre regiones sean mucho más amplias.

Un dato que podría explicar este hecho sería que, estadísticamente, los americanos cambian de residencia más seguido que los británicos.

En el tema del vocabulario podemos encontrar también ciertas diferencias importantes y, además, podremos averiguar qué es importante tener en cuenta en función del país de habla inglesa en que te encuentres, y la audiencia a la que te dirijas. Por ejemplo: Lift- Elevator (Ascensor) o Trousers-Pants (Pantalones).

Espero que este post te haya servido de ayuda e interesante. Desde Interland School queremos que conozcas a fondo nuestro idioma estrella, que lo disfrutes tanto como nosotros y que sepas todas aquellas peculiaridades que llaman tanto la atención.